Naslovna | Arhiva | Pretraga | Redakcija | O Bosnjaci.Net | Kontakt | Bosniaks.Net | ||
|
Dobri Bosnjani
UŽIČANIN, Sabit Alaudin
prema nekim nepotpunim podacima, rodjen je u Užicu 1650.(?) - a umro u Istanbulu 1712. Svakako je jedan od najznaèajnijih, ako ne i najveci stvaralac na orijentalnim jezicima kod nas. Njegovu poeziju karakterizira originalan stil i jezik, rasterecen kicenosti svojstvene njegovim savremenicima. Sabit se najprije školovao u rodnom mjestu, koje je tada pripadalo Bosanskom ejaletu, a zatim u Carigradu gdje je dugo službovao na razlicitim poslovima. Služba ga je dovela 1700. u Sarajevo, gdje je formirao kulturni krug oko sebe. Utjecao je na neke savremenike, meðu njima i na pjesnika Mehmeda Rešida. Sabit je iza sebe ostavio “Divan” sa preko šest stotina pjesama, “Zafernamu” - epsku pjesmu od 426 stihova, nedovršeni ljubavni spjev “Edhem i Huma” i “Miradžiju” . Sabitov životni put, na kome je morao cesto da se bori za egzistenciju, ogleda se i u njegovoj poeziji. U njoj nerijetko govori o socijalnim prilikama i životnoj stvarnosti. Njegova originalnost i snažan pjesnièki izraz bili su uzor i mnogim pjesnicima kasnijeg perioda. Svi historièari književnosti na turskom jeziku daju mu vrlo visoko mjesto, a po mnogima njegova “Zafernama” je najznacajnije djelo te vrste citave epohe. TVOJE USNE U MOJOJ SE DUSI Tvoje usne u mojoj se dusi Odrazuju k\'o rubini plavi; A kad tvoje zamislim obraze U masti se sto ruza pojavi. Kad mastam o tvojim kosama, Od dumana uzdaha mojije\' U srcu mi stotinu svrtaka Vatrenije okolo se vije. Kada vidim kroz solufe tvoje Zarko lice kako divno sija, K\'o na vatri povijes o vune Po mome srcu muka se savija. Niti tezi za rumenom ruzom - Ni za setnjom po tvome perivoju Srce, nego hoce seveli bice, Gondze usta, -hoce dragu svoju. Najposlije ce jedrenjaca srca, Da zeljne luke dovreba; Jedan dan ce i vjetar puhnuti Kako zelim - al\' vremena treba! Ne muci me zalud o slavuju! Koji dobro zapjevati znade! U svjetskome perivoju nema- Ruze koja vjernosti imade. Iako ja poput vala tezim domoci se zala, Hoce li mi vr\'jeme dati more brige preplivati? Zar bit moze da s\' iz oka potok boli, ne prolije, Kad kamenom jada draga srce ti razbije??? KAD AJETE... Kad ajete iz Kur\'ana o boju razjasni, Onda rece vojnicima ovaj govor krasni: \"Vitezovi, pocujte me, da vam kazem jasno - Na crnu ste zemlju dosli, da pomrete casno. Nit je ovaj svijet vjecan ni naklonost neba, Il\' gazija ili sehid svakom biti treba, Kad cemo docekati \'vaki Bajram jedan? - Ko pogine, bice sehid, ko ostane sretan, Cujte, braco, znamenit je dan danasnji za nas, Junacki je ovo Bajram, slavni pir je danas. Gazije ce casno ime u narodu steci, A sehiti u rajske ce djulistane preci.\" Kad u vojsci vriska nasta, trese se od zora Na povrsju zemaljskome devet slavnih gora. Ta krvava suza kamen u rubin pretvara. I crvene sekajike po poljima stvara. Alaudin Sabit Uzicanin Književni kutak [ A ] [ B ] [ C ] [ D ] [ E ] [ F ] [ G ] [ H ] [ I ] [ J ] [ K ] [ L ] [ M ] [ N ] [ O ] [ P ] [ R ] [ S ] [ T ] [ U ] [ V ] [ Z ]
ABDAGIĆ, MuhamedAGIĆ, Dr. Senad ef. AGOVIĆ, Šemso AHMETAGIĆ, Prof. dr. Esad AJANOVIĆ, Irfan AJANOVIC, Midhat AKMADZIC, Hazim ALAGIĆ, General Mehmed ALAGIC, Sukrija ALIC, Meho ALIHODŽIĆ, Dr.-Ing. Bernes ALIKADIĆ, Bisera ALISPAHIĆ, Mr. Fatmir ALISPAHIC, Nijaz ALISPAHIC, Selma ARMIJA BiH ARNAUT, Selim AVDIĆ, Ćamil ŠANTIĆ, Ferid Ferko ŠKALJIĆ, Nezir-ef. ŠTULANOVIĆ, Prof. dr. Muharem ŽDRALOVIĆ, MUHAMED ČAJNIČANIN, Muhamed ČAJNIČANIN, Muhamed ČAMPARA, ESREF ČAUŠEVIĆ, Mehmed Džemaludin ef. ČEJVAN, Adem ĆATIĆ, Ćazim - Musa ĆATOVIĆ, Dr. Saffet |