Naslovna | Arhiva | Pretraga | Redakcija | O Bosnjaci.Net | Kontakt | Bosniaks.Net | ||
|
Dobri Bosnjani
BARAKOVIĆ, Meho
književnik i novinar, roðen je u Banjaluci. Školovao se u Trebinju, Dubrovniku i Sarajevu. Dok je živio i radio u Trebinju, objavio je sljedeæe knjige poezije: \"Azil\" (Sarajevo, 1972), \"Dvoje\" (sa R. Antonijeviæ, Trebinje - Æuprija, 1974), \"Osipanje\" (Trebinje, 1976), \"Nebeska studen\" (Užièka Požega, 1979), \"Di fronte a Ragusa il mare\" (na italijanskom, \"Pred Dubrovnikom more\", Napulj, 1981), \"Opšta mjesta\" (Nikšiæ, 1986), \"Zemno srodstvo\" (Mostar, 1988), \"Skrovište za nesanicu\" (sa M. C. Arnautoviæem i R. Miloševiæem, Trebinje, 1989). \"Zemno srodstvo\", Mostar1989., \"Skroviste za nesanicu\" (sa Arnautovicem i R. Milosevicem), Trebinje 1989., \"Izmedju Plava i zaborava\", Novi Pazar 1994., \"Plavska zvijer\", Novi Pazar 1994., \"Legitimacija raseljenog lica\", Beograd 1995., \"Homo Balcanius\", Podgorica 1995., \"Okupljanje sebe\", Beograd 1995., \"Nikada neces razumjeti zasto sam zaljubljen u Mostar\", Orebo 2000. Zatim slijede knjige poezije na svedskom jeziku: \"Bollnas-platsen for min sorg\", Bollnas 1997., \"I Bollnasfaller sno\", Bromma-Stockholm, 1998. i \"En expatriered persons legitimation\", Bromma-Stockholm 1998. Barakovic je nekada zivio i radio u Trebinju i bio je èlan Udruženja književnika Bosne i Hercegovine. Nakon oružane agresije na državu Bosnu i Hercegovinu, zbog objavljene pjesme \"Nije više Trebinje\" na kratko, našao se u zatvoru, gdje je zlostavljan, a potom je protjeran u Crnu Goru. Sada je u Svedskoj i clan je Svedskog drustva knjizevnika.Na natjecaju koji je organizovao Goteborgs Skrivarsallskap, Barakoviceva pjesma \"U Bollnasu pada snijeg\" je proglasena najboljom pjesmom 1999. godine na svedskom jeziku (u anonimnoj konkurenciji 235 primljenih pjesama), sto je jos jedan dokaz da nase gore list- Meho Barakovic i ovdje u Svedskoj polako krci svoj knjizevni put prema samom vrhu. Barakovic vjeruje da ce se jednom, nakon svega, ponovo vratiti u svoje Trebinje. Ako nikako drugacije, ono bar kada bude-mrtav: mozda ce na tako nesto i imati pravo. Dvije godine kao izbjeglica, proveo je u mjestu Plav, gdje je objavio knjige stihova: \"Izmeðu Plava i Zaborava\" (Novi Pazar, 1994), \"Plavska zvijer\" (Novi Pazar 1994), \"Legitimacija raseljenog lica\" (Beograd, 1995), \"Homo Balcanicus\" (Podgorica, 1995), \"Okupljanje sebe\" (Beograd, 1995). Dok je boravio u Crnoj Gori, Barakoviæ je bio èlan Crnogorskog društva nezavisnih književnika. U Švedsku je došao krajem juna 1995. godine. U ovoj skandinavskoj zemlji do sada je objavio knjige stihova na švedskom jeziku: \"Bollnäs - Platsen för min sorg\" (Bollnäs, 1997), \"I Bollnäs faller snö\" (Bollnäs, 1998) i \"En expatrierad persons legitimation\" (Bollnäs, 1998). 2000. godine objavio je i zbirku pjesama na bosanskom jeziku \"Nikada neæeš razumjeti zašto sam zaljubljen u Mostar\". Godine 1999., osvojio je prvu nagradu za poeziju na anonimnom takmièenju izmeðu 235 uèesnika, u organizaciji Geteborškog društva pisaca. I dalje Barakoviæ živi i radi u Švedskoj, preciznije u gradu Bollnäsu i èlan je Švedskog društva književnika. (Prilog prilozio: Osman Guzina) Poezija Mehe Barakovica iz njegove knjige \"Nikad neces razumjeti zasto sam zaljubljen u Mostar\" Jedino sa mostarskim Beharom u plucima Hocu li nakon svega Ako Vrijeme ikada bude Milostivo I Darezljivo Hocu li se jos za Zivota Sa mostarskim beharom u Plucima Sresti s Tobom Na nekom od mostarskih Mostova I razgovjetno put Nebesa Dici Ruke U znak Zahvalnosti Svevisnjem Misleci na Mostar Hladnoca ulazi Drsko I Bezobrazno U svaku Rijec koju izgovorim U svaku Metaforu koju hocu da zapisem I sve lici na bjelinu Na Snijeg Na snijeg u Bollnasu Kao Zamisli u Bollnasu pada snijeg I na moju mostarsku Ranu Na onu mostarsku Svjetlost I Zacudenost Na mene Razbeharalog I u neizvjesnost zakljucanog Pada Snijeg Hoce Hladnoca Da u meni izbrise Ljeta Ona mostarska ljeta Onu Vrelinu kada se asphalt topi A sipci rasprskavaju od vatre od zrelosti I hoce Grad Skoljka da se rasklopi Da se Rastvori I sve u Jari nebeskoj da sagori To hoce Mostar od mene raspjevanog I Zamisljenog Most da sacini Mostarski sipci U njima Vatra spava U njima Nebeska Vatra spava U njima samo Sunce dozrijeva I iz njh progovara Sipci Oni se u meni rasprskavaju Oni u meni spavaju Sipci Mostarski sipci Na Rondou Ako me nema Ako me nema na Rondou Na mostarskom rondou Onda me ni u zivotu nema Ljubavi moja Ljubavi moja uzaludno me trazis Ako me nema na Rondou Na mostarskom Rondou Nema me Nema me Nigdje I Nikamo Mozda ce me jos Jednom U zivotu Biti Pjesma koju stalno sanjam Imas hiljadu razloga Vidljivih I Nevidljivih razloga Da Nestanes I da trajes na Nebesima I da trajes kao Stranac Kao usamljeno I ubogo Ostrvo Daleko od svih Ljudi Daleko od svoga Grada Daleko I od Sebe A samo je jedan Razlog Da se Vratis I da Zivis U svojoj Domovini da Zivis U svojoj Bosni i Hercegovini I u svome Mostaru Na Tebi je da se Odlucis P.S. Ova knjiga definitivno je srocena u gradu Bollnasu, u Svedskoj, sredinom avgusta 1999. godine. [ A ] [ B ] [ C ] [ D ] [ E ] [ F ] [ G ] [ H ] [ I ] [ J ] [ K ] [ L ] [ M ] [ N ] [ O ] [ P ] [ R ] [ S ] [ T ] [ U ] [ V ] [ Z ]
ABDAGIĆ, MuhamedAGIĆ, Dr. Senad ef. AGOVIĆ, Šemso AHMETAGIĆ, Prof. dr. Esad AJANOVIĆ, Irfan AJANOVIC, Midhat AKMADZIC, Hazim ALAGIĆ, General Mehmed ALAGIC, Sukrija ALIC, Meho ALIHODŽIĆ, Dr.-Ing. Bernes ALIKADIĆ, Bisera ALISPAHIĆ, Mr. Fatmir ALISPAHIC, Nijaz ALISPAHIC, Selma ARMIJA BiH ARNAUT, Selim AVDIĆ, Ćamil ŠANTIĆ, Ferid Ferko ŠKALJIĆ, Nezir-ef. ŠTULANOVIĆ, Prof. dr. Muharem ŽDRALOVIĆ, MUHAMED ČAJNIČANIN, Muhamed ČAJNIČANIN, Muhamed ČAMPARA, ESREF ČAUŠEVIĆ, Mehmed Džemaludin ef. ČEJVAN, Adem ĆATIĆ, Ćazim - Musa ĆATOVIĆ, Dr. Saffet |